Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Совершенно уверен, – подтвердил он и посмотрел на племянника. – Ну, Альберт, игра окончена. Беги домой к маме и расскажи ей, как славно ты провёл время.
Когда соседский Альберт отбыл, дядя его уселся в кресло имени Гая Фокса и усадил Элис себе на колени, а мы устроились на полу возле огня и в ожидании того времени, когда можно будет пускать фейерверки, жарили каштаны, за которыми дядя соседского Альберта послал Дикки.
Пока мы жевали, дядя Альберта развлекал нас своими историями. Они у него отличные. И рассказывает он их на разные голоса, от лица всех героев.
А потом он сказал:
– Знаете, молодёжь, это здорово, что вы получаете удовольствие от своих игр, но, мне кажется, Альберту тоже не вредно получать удовольствие.
– Сдаётся мне, он особого удовольствия не получил, – признал Г. О.
Но я-то гораздо старше и догадался, что` имел в виду дядя Альберта.
– А как насчёт мамы Альберта? – продолжал он. – Вы не подумали, что она ужасно встревожилась, когда сын так долго не возвращался домой? Хорошо ещё, я случайно заметил, как он вместе с вами вернулся. Тогда мы и поняли, что всё в порядке. А если бы не заметил, а?
Такой тон у него появляется, когда он очень серьёзен или даже сердит. В другие моменты дядя соседского Альберта похож на героев из книжек. Я имею в виду, с нами.
Мы все молчали. Я обдумывал, как ему лучше ответить, но первой заговорила Элис. Девочки не боятся высказать то, о чём мы обычно молчим. И она, обхватив дядю соседского Альберта за шею, проговорила:
– Нам очень-очень стыдно. Мы действительно не подумали о его маме. Понимаете, мы стараемся не думать о мамах других людей, потому что…
Тут во входной двери провернулся ключ отца. Дядя Альберта поцеловал Элис, поставил её на пол, и мы все пошли вниз, навстречу отцу. И пока мы спускались, мне показалось, будто я услышал, как дядя Альберта пробормотал что-то вроде: «Ах, бедолаги!»
Вряд ли это могло относиться к нам. Мы ведь так весело провели время, жарили каштаны, а впереди нас ещё ожидали фейерверк и другие радости.
Глава 8
Стали редакторами
Совет выпускать свою газету мы получили тоже от дяди Альберта. Разбойничий бизнес не слишком удачный выбор, сказал он, для тех, кто рассчитывает получать постоянный доход, в чём мы и сами бы вскорости убедились, а вот журналистика вполне способна обеспечить стабильный заработок.
Нам уже удалось продать доброму редактору стихи Ноэля, а ещё ценные сведения о лорде Тоттенхэме, так что замысел с выпуском собственной газеты выглядел в наших глазах совсем недурным. Мы ведь знали теперь, какими богатыми и могущественными могут быть редакторы. У них шикарные офисы с привратниками, восседающими в стеклянном кубе, как музейные экспонаты, мягкие ковры на полу и огромные письменные столы. А как небрежно редактор вытащил из кармана целую пригоршню денег, когда отсчитывал мне пять шиллингов!
Редактором захотела стать Дора. Освальд тоже хотел, но, зная, что девочкам следует уступать, смирился с желанием Доры и вскорости был за это вознаграждён.
Вышло всё в точности, как пишут в учебниках по поводу добрых дел. Ну, что они благо для тех, кто их совершает. Редакторский труд оказался каторгой. Каждый норовит поместить в газету всё, что вздумается, не считаясь с тем, сколько места осталось на странице. Ну просто ужас!
Дора терпела, сколько могла, и наконец заявила, что, если её не оставят в покое, она больше не будет редактором – пусть все остальные с этим разбираются.
Тогда Освальд, по долгу хорошего брата, ей предложил:
– Хочешь, я тебе помогу, Дора?
А она ответила:
– Вот как раз ты мне мешаешь больше всех. Попробуй-ка поработать редактором. Посмотрим, понравится ли тебе. С удовольствием уступлю своё место.
Но не уступила, и мы принялись делать газету вдвоём, взяв в заместители соседского Альберта, потому что он пробуравил ногу гвоздём, который вылез у него из ботинка.
Когда всё было готово, мы отнесли плоды своих трудов дяде соседского Альберта, и он нам их перепечатал в нескольких экземплярах на своей машинке, а мы раздали их своим друзьям и только потом спохватились, что на продажу ничего не оставили. Поздновато, конечно, сообразили, но уж так вышло. А газету свою мы назвали «Льюишэм рекордер» («Льюишэмский хроникёр»). «Льюишэм» – по месту нашего жительства, а «рекордер» – в честь газеты нашего доброго редактора.
Я запросто мог бы сделать нашу газету гораздо лучше, но ведь редактору не разрешено писать все статьи самому. Как ни досадно, но не полагается. Приходится смиренно наполнять её тем, что получаешь от других. Если найду когда-нибудь время, обязательно сам напишу газету. Уж у меня она точно не будет пёстрой, словно кое-как смётанные воедино разноцветные лоскуты.
Газета наша была без иллюстраций. На них не хватило времени. Но я всё же нарисовал для первой копии корабль, который вместе со всей командой идёт ко дну. К сожалению, в других копиях мой рисунок отсутствовал. Пишущая машинка ведь не умеет рисовать корабли. Можно, конечно, было бы нарисовать от руки на каждом экземпляре, но мы и так с этим номером провозились до того долго, что вы не поверите.
Вот она, наша газета.
ЛЬЮИШЭМ РЕКОРДЕР
Редакторы – Дора и Освальд Бэстейбл
КОЛОНКА РЕДАКТОРОВ
Каждая газета существует по каким-то причинам. Наша причина в том, что мы хотим от продажи её получать доход. Если её содержание порадует хоть одно грустящее сердце, значит мы потрудились не зря. Но денег мы тоже хотим. Есть много газет, которым достаточно просто приносить радость грустящим сердцам, однако мы не такие, и лучше никого не обманывать.
В газете будут истории с продолжениями. Одну из них написал Дикки, а ещё одну – мы все вместе. Обычно в газетах истории с продолжением печатают по главе в каждом выпуске. Но нашу совместно написанную историю мы поместим сразу всю целиком, если, конечно, Дора успеет переписать её набело. А в следующих номерах пойдёт история Дикки.
ИСТОРИЯ С ПРОДОЛЖЕНИЯМИ
Авторы – мы все
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Автор – Дора
Солнце уже закатывалось за романтического вида башню, когда стало возможно заметить двух незнакомцев, спускавшихся с гребня холма. Старший –